Gloss
Paragraph 1.
(Our glosses are only suggestive of the meanings of the
words. They should not be taken as definitive!)
| 1. |
Bom |
dia |
maun |
alin |
sira. |
Diak |
ka |
lae? |
|
| |
good |
day |
brother |
younger sibling |
all |
fine |
or |
not |
|
| |
''Good morning brothers and sisters. How are you? ' |
| 2. |
Ohin |
hau |
hakarak |
fo |
hatene |
ba |
imi |
kona |
ba |
| |
today |
I |
want |
give |
know |
to |
you.PL |
touch |
to |
| |
ema |
Timor |
oan |
nia |
moris |
loron-loron |
nian. |
| |
people |
Timor |
off-spring |
POSS |
life |
day-day |
POSS |
| |
'Today I want to tell you about the daily life of the people
of East Timor.' |
| 3. |
Hau |
hatene |
katak |
ema |
barak |
la |
hatene
|
kona |
ba |
| |
I |
know |
that |
person |
many |
NEG |
know |
touch |
to |
| |
ema |
Timor |
nia. |
moris. |
|
|
|
|
|
| |
people |
Timor |
POSS |
life |
|
|
|
|
|
| |
'I know that many people do not know about the life of East
Timorese. ' |
| 4. |
Ita |
bele |
fahe |
Ema |
Timor |
nia |
moris |
iha |
fatin |
rua. |
| |
we.INCL |
can |
divide |
person |
Timor |
POSS |
life |
in |
place |
two |
| |
'We can categorise East Timorese and their lives into two.'
|
| 5. |
Sira |
nebe |
moris |
iha |
foho |
ho |
nebe |
moris |
iha |
tasi |
| |
they |
who |
live |
in |
mountains |
and |
who |
live |
by |
sea |
| |
ou |
iha |
loro-sae |
no |
mos |
iha |
loro-monu. |
|
| |
or |
in |
sun-rise |
and |
also |
iin |
sun-set |
|
| |
'Those who live in the the mountains and those living by
the sea or those in the east and also those in the west.' |
Para 1
Para 2 Para
3 Para 4
Para 5