A short story about life in East Timor. It is written out in Tetun, alongside an English translation.

A gloss of the story. This means each word and each meaningful part of a word (morpheme) is given its own translation into English.

Hear the sounds of Tetun. There is a short sound file so that you can hear a couple of sentences of the story.

Some remarks about Tetun grammar.

Information on the region where Tetun is spoken, including maps.

Links to other sites on Tetun and other comparable sites giving information on the structure of lesser known languages.

A bibliography on Tetun in case you want to study more about this language.

Information about this site, how the data was collected, who constructed the site etc.

Information about the language background of the speaker.