Nicoladis, E., Song, J., & Marentette, P. (Accepted September, 2010). Do young bilinguals acquire past tense morphology like monolinguals, only later? Evidence from French-English and Chinese-English bilinguals. Applied Psycholinguistics.
Nicoladis, E. & Rhemtulla, M. (Accepted July, 2010). Children’s acquisition of word order depends on semantic/syntactic role: Evidence from adjective-noun order. First Language.
Nagpal, J. & Nicoladis, E. (Accepted April, 2010). Minority language survival in the Canadian Prairies. Journal of Intercultural Communication.
Nicoladis, E. & Paradis, J. (Accepted April, 2010). Acquiring regular and irregular past tense morphemes in English and French: Evidence from bilingual children. Language Learning.
Nicoladis, E. & Paradis, J. (Accepted April, 2010). Learning to liaise and elide comme il faut. Journal of Child Language.
Nagpal, J., Nicoladis, E., & Marentette, P. (Accepted November 2009). Does proficiency or task difficulty explain bilinguals’ gesture? International Journal of Bilingualism.
Nicoladis, E. & Marchak, K. (Accepted October 2010). Le carte blanc or la carte blanche? Bilingual children’s acquisition of French adjective agreement. Language Learning.
Laurent, A., Nicoladis, E., & Marentette, P. (2010). Discours, gestes et dominance linguistique : une étude développementale. Enfance, 3, 275-285.
Paradis, J., Nicoladis, E., Crago, M. & Genesee, F. (2010). Bilingual children’s acquisition of the past tense: A Usage-Based Approach. Journal of Child Language, 37, 1-25.
Nicoladis, E., Pika, S., & Marentette, P. (2010). Are number gestures easier than number words for preschoolers? Cognitive Development, 25, 247-261.
Chan, W. H. & Nicoladis, E. (2010). Predicting two Mandarin-English bilingual children’s first 50 words: Effects of frequency and relative exposure in the input. International Journal of Bilingualism, 14, 1-34.
Kwong See, S. T. & Nicoladis, E. (2010). Impact of contact on the development of children’s positive stereotyping about aging language competence. Educational Gerontology, 36, 52-66.
Nicoladis, E. & Yin, H. (2010). Evidence for the role of frequency in the acquisition of lexicalization patterns of Chinese-English bilingual children. Journal of Chinese Linguistics, 38, 288-322.
Krott, A., Gagne, C. L., & Nicoladis, E. (2010). Children’s preference for HAS and LOCATED relations: A word learning bias for noun-noun compounds. Journal of Child Language, 37, 373-394.
Nicoladis, E., Rose, A., & Foursha-Stevenson, C. (2009). Talking for speaking and cross-linguistic transfer in preschool bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13, 345-370.
Nagpal, J. & Nicoladis, E. (2009). Why are Noun-Verb-er compounds so difficult for English-speaking children? The Mental Lexicon, 4, 276-301.
Moroschan, G., Hurd, P. L., & Nicoladis, E. (2009). Sex differences in the use of indirect aggression in adult Canadians. Journal of Evolutionary Psychology, 7, 146-159.
Nicoladis, E., Pika, S., & Marentette, P. (2009). Do French-English bilingual children gesture more than monolingual children? Journal of Psycholinguistic Research, 38, 573-585.
Pika, S., Nicoladis, E., & Marentette, P. (2009). “How to order a beer”: Cultural differences in the use of conventional gestures for numbers. Journal of Cross-Cultural Psychology, 40, 70-80.
Yan, S. & Nicoladis, E. (2009). Finding le mot juste: Differences between bilingual and monolingual children’s lexical access in comprehension and production. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 323-335.
Kirchner, R. & Nicoladis, E. (2009). A level Playing-Field: Perceptibility and inflection in English compounds. Canadian Journal of Linguistics, 54, 1001-1029.
Krott, A., Gagne, C., & Nicoladis, E. (Accepted April, 2008). How the parts relate to the whole: A Usage-Based account of children’s interpretations of novel compounds. Journal of Child Language.
Brisard, F., Laarman, E., & Nicoladis, E. (2008). Clausal order and the acquisition of Dutch deverbal compounds. Morphology, 18, 143-166.
Nicoladis, E., Cornell, E. H. & Gates, M. (2008). What does where mean to preschool children? Journal of Child Language, 35, 269-289.
Nicoladis, E., Pika, S., Yin, H, & Marentette, P. (2007). Gesture use in story recall by Chinese-English bilinguals. Applied Psycholinguistics, 28, 721-735.
Nicoladis, E. (2007). The effect of bilingualism on the use of manual gestures. Applied Psycholinguistics, 28, 441-454.
Nicoladis, E. (2007). Acquisition of deverbal compounds by French-speaking preschoolers. The Mental Lexicon, 2, 79-102.
Nicoladis, E. & Krott, A. (2007). Word family size and French-speaking children’s segmentation of existing compounds. Language Learning, 57, 201-228.
Nicoladis, E., Palmer, A. & Marentette, P. (2007). The role of type and token frequency in using past tense morphemes correctly. Developmental Science, 10, 237-254.
Paradis, J. & Nicoladis, E. (2007). The influence of dominance and sociolinguistic context on bilingual preschoolers’ language choice. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10, 277-297.
Murphy, V. A. & Nicoladis, E. (2006). When answer-phone makes a difference in children’s acquisition of English compounds. Journal of Child Language, 33, 677-691.
Pika, S., Nicoladis, E. & Marentette, P. (2006). A cross-cultural study on the use of gestures: Evidence for cross-linguistic transfer? Bilingualism: Language and Cognition, 9, 319-327.
Nicoladis, E. (2006). Cross-linguistic transfer in adjective-noun strings by preschool bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 15-32.
Rasmussen, C., Ho, E., Nicoladis, E., Leung, J. & Bisanz, J. (2006). Is the Chinese number-naming system transparent? Evidence from Chinese-English bilingual children. Canadian Journal of Experimental Psychology, 60, 60-67.
Nicoladis, E. (2005). When level-ordering is not used in the formation of English compounds. First Language, 25. 331-346.
Nicoladis, E. (2005). The acquisition of complex deverbal words by a French-English bilingual child. Language Learning, 55, 415-443.
Krott, A. & Nicoladis, E. (2005). Large constituent families help children parse compounds. Journal of Child Language, 32, 139-158.
Navarro, S. & Nicoladis, E. (2005). Describing motion events in adult L2 Spanish narratives. In D. Eddington (Ed.), Selected Proceedings of the 6th Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages (pp. 102-107). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. Click here to view (document #1129)
Kwong, T. & Nicoladis, E. (2005). Talk to me: Parental linguistic practices may hold the key to reducing incidence of language impairment and delay among multiple birth children. Journal of Speech-Pathology Language and Audiology, 29, 6-13.
Tsui, L. & Nicoladis, E. (2004). Losing it: Similarities and differences in virginity loss experiences of men and women. Canadian Journal of Human Sexuality, 13, 95-106.
Sherman, J. & Nicoladis, E. (2004). Gestures by advanced Spanish-English second-language learners. Gesture, 4, 143-156.
Nicoladis, E. & Murphy, V. A. (2004). Level-ordering does not constrain children’s ungrammatical compounds. Brain and Language, 90, 487-494.
Nicoladis, E. (2003). Compounding is not contingent on level-ordering in acquisition. Cognitive Development, 18, 319-338.
Nicoladis, E. (2003). Cross-linguistic transfer in deverbal compounds of preschool bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 6, 17-31.
Nicoladis, E. (2003). What compound nouns mean to preschool children. Brain and Language, 84, 38-49.
Nicoladis, E. (2002). Some gestures develop in conjunction with spoken language development and others don’t: Evidence from bilingual preschoolers. Journal of Nonverbal Behavior, 26, 241-266.
Nicoladis, E. (2002). What's the difference between "toilet paper" and "paper toilet"? French-English bilingual children's crosslinguistic transfer in compound nouns. Journal of Child Language, 29, 843-863.
Nicoladis, E. & Grabois, H. (2002). Learning English and losing Chinese: A case study of a child adopted from China. International Journal of Bilingualism, 6, 441-454.
Nicoladis, E. (2002). The cues that children use in acquiring adjectival phrases and compound nouns: Evidence from bilingual children. Brain and Language, 81, 635-648.
Nicoladis, E. (2001). When is a preposition a linking element? Bilingual children’s acquisition of French compound nouns. Folia Linguistica, 36, 45-63.
Nicoladis, E. (2001). Finding first words in the input. In J. Cenoz & F. Genesee (Eds.), Trends in Bilingual Acquisition (pp. 131-147). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Paradis, J., Nicoladis, E., & Genesee, F. (2000). Early emergence of structural constraints on code-mixing: Evidence from French-English bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 3, 245-261.
Nicoladis, E. & Secco, G. (2000). The role of a child’s productive vocabulary in the language choice of a bilingual family. First Language, 58, 3-28.
Nicoladis, E. (1999) "Where is my brush-teeth?" Acquisition of compound nouns in a French-English bilingual child. Bilingualism: Language and Cognition, 2, 245-256.
Nicoladis, E., Mayberry, R. & Genesee, F. (1999). Gesture and early bilingual development. Developmental Psychology, 35, 514-526.
Nicoladis, E., Taylor, D. M., Lambert, W. E., & Cazabon, M. (1998). What two-way bilingual programs reveal about the controversy surrounding race and intelligence. Bilingual Education and Bilingualism, 1, 134-148.
Nicoladis, E. (1998). First clues to the existence of two input languages: Pragmatic and lexical differentiation in a bilingual child. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 105-116.
Cazabon, M. T., Nicoladis, E., & Lambert, W.E. (1998). Becoming bilingual in the Amigos two-way immersion program (Research Report No. 3). Santa Cruz, CA: Center for Research on Education, Diversity & Excellence.
Nicoladis, E. & Genesee, F. (1998). Parental discourse and code-mixing in bilingual children. International Journal of Bilingualism, 2, 85-99.
Nicoladis, E. & Genesee, F. (1997). Language development in preschool bilingual children. Journal of Speech-Language Pathology and Audiology, 21, 258-270.
Genesee, F., Boivin, I. & Nicoladis, E. (1996). Bilingual children talking with monolingual adults: A study of bilingual communicative competence. Applied Psycholinguistics, 17, 427-442.
Nicoladis, E. & Genesee, F. (1996). Word awareness in second language learners and bilingual children. Language Awareness, 5, 80-90.
Nicoladis, E. & Genesee, F. (1996). A longitudinal study of pragmatic differentiation in young bilingual children. Language Learning, 46, 439-464.
Genesee, F., Nicoladis, E., & Paradis, J. (1995). Language differentiation in early bilingual development. Journal of Child Language, 22, 611-631.
Nicoladis, E. (Accepted July, 2010). Code-mixing. The encyclopedia of applied linguistics.
Guidetti, M. & Nicoladis, E. (2008). Gestures and communicative development: An introduction to the special issue. First Language, 28, 107-115.
Nicoladis, E. (2008). Why does bilingualism affect language and cognitive development? In J. Altarriba & R. Heredia (Eds.), An introduction to bilingualism: Principles and practices(pp. 167-181). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Paradis, J., Nicoladis, E., & Crago, M. (2007). French-English bilingual children's acquisition of the past tense. Boston University Conference on Language Development 31 Proceedings. Somervile, MA: Cascadilla Press.
Nicoladis, E. (2007). Three is a crowd? Acquiring Portuguese in a trilingual environment [Book Review]. First Language, 27, 191-194.
Genesee, F. & Nicoladis, E. (2007). Bilingual first language acquisition. In E. Hoff and M. Shatz (Eds.), Handbook of Language Development (pp. 324-342). Malden, MA: Blackwell Publishing.
Nicoladis, E., Charbonnier, M. & Popescu, A. (2006). Second language/ Bilingualism at an early age with emphasis on its impact on socio-cognitive and socio-emotional development. In R. Tremblay & R. Barr (Eds.), Web-published encyclopedia for the Centre of Excellence for Early Childhood Development. Click here to view.
Nicoladis, E. (2006). Innate or resilient? How children’s gesture creation uncovers the ontological origins of language: Review of Susan Goldin-Meadow’s book: The resilience of language. Sign Language Studies, 6, 336-341.
Nicoladis, E. (2006). Preschool children’s acquisition of compounds. In G. Libben & G. Jarema (Eds.), The representation and processing of compound words (pp. 96-124). Oxford University Press.
Nicoladis, E. (2005). Review of The handbook of bilingualism. Journal of Language and Social Psychology, 24, 428-430.
Nicoladis, E. & Brisard, F. (2002). Do bilingual children gesture differently in English and in French? Proceedings from the Stanford Child Language Research Forum. Published on the web.
Nicoladis, E. & Yin, H. (2002). The role of frequency in acquisition of English and Chinese compounds by bilingual children. In B. Skarabela, S. Fish, & A. H.-J. Do (Eds.) Proceedings of the 26th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 441-452). Somerville, MA: Cascadilla Press. Nicoladis, E. (2001). Choosing the right words for the context: Evidence from Chinese-English bilinguals. Proceedings of Early Language Acquisition. Published on CD-Rom.
Bisanz, G. L. & Nicoladis, E. (2001). Sociocultural research- Just do it: Developmental science in transition. Review of Children’s engagement in the world: Sociocultural perspectives. Contemporary Psychology: APA Review of Books, 46, 174-176.
Smith, M. & Nicoladis, E. (2000). The developing lexicon: Morphosyntactic knowledge in fifth grade children. In A. K. Melby & A. R. Lommel (Eds.), LACUS Forum XXVI: The Lexicon (pp. 189-200). Fullerton, CA: The Linguistic Association of Canada and the United States.
Mayberry, R.I. & Nicoladis, E. (2000). Gesture reflects language development: Evidence from bilingual children. Current Directions in Psychological Science, 9, 192-196.
Nicoladis, E. & Secco, G. (1998). The role of translation equivalents in a bilingual family’s code-switching. In A. Greenhill, M. Hughes, H. Littlefield, & H. Walsh (Eds.), Proceedings of the 22nd Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 576-585). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Westbury, C. & Nicoladis, E. (1998). Meaning in children’s first words: Implications for a theory of lexical ontology. In A. Greenhill, M. Hughes, H. Littlefield, & H. Walsh (Eds.), Proceedings of the 22nd Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 768-778). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Nicoladis, E. & Genesee, F. (1997). The role of parental input and language dominance in bilingual children's code-mixing. In E. Hughes, M. Hughes, & A. Greenhill (Eds.), Proceedings of the 21st Annual Boston University Conference on Language Development (pp.422-432). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Comeau, L., Genesee, F., Nicoladis, E., & Vrakas, G. (1997). Can young bilingual children identify their language choice as a cause of breakdown in communication? In E. Hughes, M. Hughes, & A. Greenhill (Eds.), Proceedings of the 21st Annual Boston University Conference on Language Development (pp.79-90). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Nicoladis, E. & Genesee, F. (1996). Bilingual communication strategies and language dominance. In A. Stringfellow, D. Cahana-Amitay, E. Hughes, & A. Zukowski (Eds.), Proceedings of the 20th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 518-527). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Genesee, F. & Nicoladis, E. (1995). Language development in bilingual preschool children. In E. Garcia & B. MacLaughlin (Eds.), Meeting the challenge of linguistic and cultural diversity (pp. 18-33). New York: Teachers College Press.