David Homel is a renowned Montreal writer, film maker and translator. He has written several novels, translated in many languages, most prominently in French. The latest, Midway, will be published in the fall of 2010 by Cormorant Books. In collaboration with Marie-Louise Gay, he has written two works of literature for young people, Travels with my Family and On the Road Again: More Travels with my Family (Groundwood Books 2006 and 2008). He has also contributed to the writing and production of four documentary films as well as published dozens of literary translations from French, including works by Daniel Pennac, Dany Laferrière, Robert Lalonde, Martine Desjardins, Monique Proulx, Réjean Ducharme, etc. In addition, Mr. Homel is a freelance journalist and teaches translation at Concordia University. Not surprisingly, he is the recipient of many honours and awards, most notably two Governor-General Literary Awards for translation, the first in 1995 for Why Must a Black Writer Write About Sex? (Douglas and MacIntyre), his superb translation of Dany Laferrière’s Cette grenade dans la main du jeune nègre, est-ce une arme ou un fruit?, and the second in 2001 with Fred A. Reed for Fairy Ring (Talonbooks), their translation of Martine Desjardins’ Le Cercle de Clara. The novel Sonya & Jack won him Le Prix Millepages in 1995 for best foreign fiction in France. Two of his films have won prizes, the Prix de la Géode, Paris, for best large-format film, 2001 and the New York Times notable film for 2002. In 2003 he received two awards from the Quebec Writers’ Federation, the Hugh McClennan Award for best fiction for The Speaking Cure (also awarded the J.I. Segal Award from the Jewish Public Library in 2004) and, with Fred A. Reed, the translation award for The Heart is an Involuntary Muscle (Douglas & McIntyre), their translation of Le coeur est un muscle involontaire by Monique Proulx (Boréal). In addition, David Homel has received the School Librarians International Award for children’s fiction in 2009, two IBBY awards and the Korczak-UNESCO award for translation.