TOM PRIESTLY's RESEARCH

 

MAJOR RESEARCH GRANTS:

SSHRC, $3700 for Sociolinguistic variation in a Slovene dialect, 1978.

SSHRC, $5825 for The Slovene dialect of Sele: desciption and analysis, 1981-82.

[with D.F. Stermole] SSHRC, $8635 for Language simplification: Carinthian dialects of Slovene as a case study, 1985-86.

SSHRC, $84,600 Research Grant for Verbal derivation in two Slavic languages, 1992-1995.

SSHRC, $3128 Grant for International Representation, 1993.

sterreichisches Bundesministerium fr Unterricht und Kunst, Reisestipendium ATS 12,000.00, for interviewing Carinthian Slovene poets, 1994.

SSHRC, $70,000.00 Research Grant for The minority status of Slovene in Austria: A combined analysis from several perspectives, April 1998-March  2001

Bundesministerium fr Wissenschaft, Vienna, Research Grant, Jan 1999 - May 2001: ATS 243,000 = $27,000.00  for Minderheiten-Status des Slowenischen in Krnten - Eine multiperspektivische Analyse.

 

FIELDWORK AND EXPERIMENTAL WORK:

Sele, Carinthia, Austria (and neighbouring parts of Austria and Slovenia): 4 months, 1978-79; 2 months, 1982; 2 months, 1985; 1 month, 1986; 2 weeks, 1994; 4 weeks, 1997; 5 weeks, 1998; 7 weeks, 1999; 4 weeks, 2000.

Ljubljana, Slovenia: 4 weeks, 1988; 1 month, 1992; 1 month, 1993; 2 weeks, 1994.

Sofia, Bulgaria: 1 week, 1993; 1 week, 1994.

 

MAJOR PUBLICATIONS chronologically

RESEARCH

 Styles of pronunciation in Contemporary Standard Russian, Journal of Russian Studies 19 (1970) 27-34.

Subgrouping in comparative reconstruction, Anthropological Linguistics 15/7 (1973) 299-323.

Schleicher, Celakovsky and the family-tree diagram, Historiographia Linguistica 2 (1976) 299-333.

Consonant alternations in the dialect of Sele Fara, 120-164 in Papers in Slovene Studies 1976, New York, 1977.

One idiosyncratic strategy in the acquisition of phonology, Journal of Child Language 4 (1977) 45-65.

Affective sound-change in Early Slavic, 143-166 in Canadian Contributions to the VIII International Congress of Slavists, Ottawa, 1978.

Spelling-pronunciations in Modern Russian, Journal of Russian Studies 38 (1979) 3-14.

[with Bruce L. Derwing], Reading Rules for Russian. A Systematic Approach to Russian Spelling and Pronunciation, with Notes on Dialectal and Stylistic Variation. Columbus OH, 1980.

The influence of topic and other factors on language selection, Grazer Linguistische Studien 11/12 (1980) 210-220.

Homonymy in child phonology, Journal of Child Language 7 (1980) 413-27.

Variation on an alternation: the fate of the kasna palatalizacija in Sele Fara, Carinthia, Slovene Studies 2 (1980) 63-77.

[with F. Dreizin] A systematic approach to Russian obscene language, Russian Linguistics 6 (1983) 233-249.

*k + dative in a Carinthian Slovene dialect, Folia Slavica 4 (1982) 25-34.

Attitudes to language among German/Slavic bilinguals in Southern Austria, 83-98 in Roots and Realities among Eastern and Central Europeans, Edmonton, 1983.

Slovene and German in contact: some lexical analyses, 126-146 in Canadian Contributions to the IX Congress of Slavists, Toronto, 1983.

Nasalization in the Slovene dialect of Sele Fara, Wiener Slawistischer Almanach 12 (1983) 277-291.

On drift in Indo-European gender systems, Journal of Indo-European Studies 11 (1984) 339-364.

O popolni izgubi srednjega spola v selscini: enodobni opis, Slavisticna revija 32 (1984) 37-47.

O popolni izgubi srednjega spola v selscini: raznodobna rekonstrukcija, Slavisticna revija 32 (1984) 357-372.

On basic color terms in Early Slavic and Ukrainian, Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S.15 (1985) 243-251.

A sound-change in progress: Generational, spatial and lexical diffusion in the Sele dialect of Carinthian Slovene, 329-341 in Pontes Slavici. Festschrift fr Stanislaus Hafner. Graz, 1986.

Verb-productivity: evidence from three varieties of Slovene, Slovene Studies 9 (1987) 195-203.

Accelerated grammatical change in Carinthian Slovene: Dialect mixture, or linguistic decay? Canadian Slavonic Papers 30: 62-80. [= Canadian Contributions to the X International Congress of Slavists, Sofia 1988].

Baudouin de Courtenay as phonetician: His description of the zasopli vokali in the dialect of Rezia, Slavisticna revija 37 (1989) 233-40.

Cultural consciousness and political nationalism: Determinants of language-choice in Carinthia, Canadian Review of Studies in Nationalism 16 (1989) 59-77.

Sound structures in the Second Freising Fragment, 75-85 in Joze Toporisic, ed., Srednji vek v slovenskem jeziku, kjnizevnosti in kulturi. Ljubljana, 1989.

The horsey name (Alabama style), [transl. of Chekhovs short story] Russian Language Journal 43 (1989) 239-43.

Our dialect sounds stupid: the importance of attitudes to so-called sub-standard language codes as a factor in the (non)-retention of Slovene in Carinthia, Austria, 135-148 in Durk Gorter et al., eds., Fourth International Conference on Minority Languages. Volume II. Clevedon, England, 1990.

Surrender to symbolic domination, or resistance: patterns of language-use among Slovene-speakers in two different Carinthian communities, Slovene Studies 12/2 (1992) 183-203.

Problems in the creation of an orthography: functional load, interference and political preferences, Slavic & East European Journal 36/3 (1992) 302-316.

[with Gerald Stone], Carinthian Slovene in the archives of the Deutscher Sprachatlas: Unpublished materials, Oxford Slavonic Papers NS. 25 (1992) 84-119.

 Slovene, 388-451 in Bernard Comrie & Greville G. Corbett, eds., The Slavonic Languages. London: Routledge, 1993.

Isacenko's Narecje vasi Sele na Rozu: an assessment after half a century, Slavisticna revija 42/2-3 (1994) 215-228.

Effects of educational and social mobility on language maintenance, language attitudes and language structure: The case of Sele in Carinthia, Journal of Multilingual and Multicultural Development 15/2-3 (1994) 199-217 (Fifth International Conference on Minority Languages, Cardiff, Wales).

Strategien zur Entschuldigung des Unentschuldbaren. Politische Umdeutungen ethniuscher Bezeichnungen in slowenischen Minderheitsgebieten sterreichs und Ungarns, 119-36 in Christian Stenner, ed., Steirische Slowenen. Zweisprachigkeit zwischen Graz und Maribor, Graz, 1994.

On levels of analysis of sound symbolism in poetry, with an application to Russian poetry, 237-48 in Leanne Hinton, Johanna Nichols and John J. Ohala, eds., Sound Symbolism, Cambridge, 1994.

The nature of derivational productivity: Evidence from Slovene and Bulgarian, 77-89 in Ian Press, ed., Festschrift for Professor C.L. Drage, London, 1995.

On the etymology of the ethnic slur Tschusch, Journal of Slavic Linguistics 4/1 (1996) 109-132.

Denial of ethnic identity: The political manipulation of beliefs about language in Slovene minority areas of Austria and Hungary, Slavic Review 55/2 (1996) 364-398.

 On the development of the 'Windischentheorie, International Journal of the Sociology of Language 124 (1997) 75-98.

The Slovene minority population in Carinthia and Styria in 1927: Some new data, sterreichische Osthefte 39/2 (1997) 263-278.

[with Zoran Starcevic] The first sociolinguistic description of the phonetics of Russian, The Slavonic and East European Review 75/4 (1997) 601-623.

Dialect literature: Its importance in the maintenance of a minority language (Slovene in Austria), 115-130 in Brunon Synak et al., eds., Language Minorities and Minority Languages in the Changing Europe. Proceedings of the 6th International Conference on Minority Languages. Gdansk, 1997.

Zvocnost in tematika pri Milki Hartman: Vaja v analiticni metodi, Slavisticna revija 45/3-4 (1998) 457-76.

 On derivational productivity in Slovene, with notes on lexical frequency and awareness of the norm, Slovenski jezik. Slovene Linguistic Studies 2 (1999) 3-32.

Linguistic propaganda against perceived irredentism, International Journal of Applied Linguistics 9/1 (1999) 37-75.

 On translating Preseren into English, with special reference to feminine rhymes, 343-353 in Simpozij Presernovi dnevi v Kranju ob 150-letnici smrti dr. Franceta Preserna. Kranj, 2000.

[with Yuri Novikov], Gender differentiation in personal and professional titles in Contemporary Russian, Journal of Slavic Linguistics 7/2 (2000): 247-263.

Slovene in Austria, 222-234 in Jan Wirrer, ed., Minderheiten- und Regionalsprachen in Europa. Wiesbaden, 2000.

O prevodih Hlapca Jerneja in njegova pravica: verske prvine v angleskih in ruskih razlicicah, Slavistica revija 49/3 (2001) 163-183.

Some anomalies in diachronic morphology, and an explanation using markedness reversal, 323-37 in Victor A. Friedman and Donald L. Dyer, eds, Of All the Slavs My Favorites: In Honor of Howard I. Aronson on the Occasion of His 66th Birthday. Bloomington, IN, 2002.

Vandals, Veneti, Windischer: The pitfalls of amateur historical linguistics Slovene Studies 19/1-2 (2002) 3-41.

Sound symbolism in the rhymes of Krst pri Savici, 241-249 in Marko Juvan, ed., Obdobje 19. Romanticna pesnitev. Ob 200. Obletnici rojstva Franceta Preserna, Ljubljana, 2002.

 Maintenance of Slovene in Carinthia (Austria): Grounds for guarded optimism?, Canadian Slavonic Papers 45/1-2 (2003) 95-117 (Canadian Contributions to the 13th International Congress of Slavists).

The contributions of discourse analysis to research on the Slovene minority situation in Carinthia. A review essay, Slovene Studies 23 (2003) 73-92.

[with Meghan McKinnie], Telling tales out of school: Assessing linguistic competence in minority language fieldwork, Journal of Multilingual and Multicultural Development 25/ 1 (2004) 24-40.

 John Gumperzs Data from Ziljska Bistrica: Some Corrections, Slovenski jezik. Slovene Linguistic Studies 5 (2005) 176-187.

Povezave med porocili Milesove misije in odlocitvijo mirovne konference v Parizu za plebiscit na Koroskem leta 1919: kaksen dokaz so porocila sama?" Prispevki za novejso zgodovino 45/1 (2005) 1-21.

Gender change, local markedness, and speculations on the dual, 409-423 in Grace E. Wiebe et al., eds., Phonology, Morphology and the Empirical Imperative: Papers in Honour of Bruce Derwing, Taipei City, 2006.

John Gumperzs Description of the Sociolinguistic Situation in Ziljska Bistrica: Some Corrections, 440-451 in Marko Jesensek & Zinka Zorko, eds., Jezikovna predanost. Akademiku prof. dr. Jozetu Toporisicu ob 80-letnici. Maribor, 2006.

 [with Susanna Pertot and Colin Williams, eds.] Rights, Promotion and Integration Issues for Minority Languages in Europe. Basingstoke, 2009.

[with Grant Lundberg], Pitch Oppositions in Sele: Slovene Tone Loss in Austrian Carinthia, Slovenski jezik. Slovene Linguistic Studies 7 (2009) 3-28.

[with Ruxandra Comanaru], Identity among the minority Slovenes of Carinthia, Austria, Razprave in gradivo. Treatises and Documents 28 (2009) 6-23.

[with Meghan McKinnie & Kate Hunter], The contribution of language use, language attitudes and language competence to minority language maintenance: A report from Austrian Carinthia, Journal of Slavic Linguistics 17 /1-2 (2009) 275-315.

On the Diffusion of Romanian mai in Ukrainian Dialects, Balkanistica 23 (2010): 75-92.

[with Bruce L. Derwing], Pronunciation Rules for Russian. A Systematic Approach for Converting Russian Spelling to Sound. Bloomington IN, 2010.

 

TRANSLATION

Milka Hartman, Midsummer Night. Kresna noč. Thirty-seven poems by Milka Hartman, Sedemintrideset pesmi Milke Hartmanove. Klagenfurt: 1992.

[with Frantisek Bernhart] Janko Messner. Bsne. Pesmi. Poems. Klagenfurt, 1998.

[with Klaus-Detlef Olof, Marija Smolic, John Plews] Maja Haderlap, Gedichte/Pesmi/Poems. Klagenfurt, 1998.

[with Henry R. Cooper, Jr.] France Prešeren. Poems. Selected and edited by France Pibernik and Franc Drolc. Jr.. Kranj: Municipality, 1999. (Sound recording: 2 poems read by Katrin Cartlidge, one poem read by Vanessa Redgrave on The Great Slovene Poet Franc Prešeren. Sonnet of Unhappiness and Other Poems. Compact disc, Ljubljana: Sanje, 2000).

[with Fabjan Hafner, Daria Betocchi] Gustav Januš, Metulj/ Der Schmetterling/ La Farfalla/ The Butterfly, Klagenfurt, 1999.

Kajetan Kovič. Kaleidoscope. Ljubljana, 2002.

[Andrej Capuder. Slovenia without Borders. Klagenfurt, 2003.

Kajetan Kovič. Mury the Cat and Matzie-Catsie (Macek Muri in Muca Maca). CD with insert. Ljubljana, 2004.

[with Klaus-Detlef Olof, transl.], France Balantič. Pot brez konca/Path Without End/Weg ohne Ende. Klagenfurt, 2005.

Alojz Gradnik, Pavle Golia, Mile Klopčič, Joze Udovič, Matej Bor, Ivan Minatti, Tone Pavček, Janez Menart, Dane Zajc, Kajetan Kovič, Niko Grafenauer; in Drago Jančar & Kajetan Kovič, eds., Slovene Poets and Writers of the Slovene Academy. Ljubljana, 2007.

 

EDITORIAL WORK

Slovene Studies, 1979-; editor, 1985-1995; editorial board, 1995-

Folia Slavica: editorial board, 1982-1989

Slavica Savariensia: editorial board, 1992-

Canadian Slavonic Papers: editorial board, 2001-

Razprave in gradivo: editorial board, 2010-

Nationalities Papers: Editor, special topic issue 27/1: Central and East European Linguistic Minorities under the Transition from Communism to Post-Communism,  1999.

 

PUBLIC AND PROFESSIONAL ACTIVITIES: SOCIETY MEMBERSHIP

Association of Teachers of Russian, U.K. [1960-]

Canadian Association of Slavists [1970-]: Ad Hoc Liaison Committee, 1974-77; Nominating Committee, 1979-81; Committee on Academic Exchanges with the Soviet Union and Eastern Europe, 1981-87; Representative to International Committee on Slavic and East European Studies, 1981-85; Member at Large, 1982-83; Vice-President, 1983-84; Editor, CAS Newsletter, 1983-84; President, 1984-85; Representative to International Committee of Slavists, 1988-98.

Canadian Linguistic Association [1971-88].

Rocky Mountain Linguistic Association/Alberta Conference on Language [1971-]: Nominating Committee, 1972-75; Executive Committee, 1974-78.

Central and East European Studies Society of Alberta [1975-1988]: Board of Directors, 1975-78.

Society for Slovene Studies [1975-]: Executive Committee, 1976-79, 1985-; President, 1995-98